Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Belhassen

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 20 d'aproximadament 42
1 2 3 Següent >>
124
Idioma orígen
Àrab كان الأمل شجرا متناثرا في قلبي كَفَرحي الخسارات...
كان الأمل
شجرا متناثرا في قلبي
كَفَرحي
الخسارات تملأ الطرقات
وعليّ
أن أنسى رغباتي
لا أذكر إلاّ رغبة واحدة
أمسح بها وجه المساء

Traduccions finalitzades
Francès C'était l'espoir
39
Idioma orígen
Àrab أمينة إنْتِ فْأَلْبِي وْ رُوحِي وْ ...
أمينة إنْتِ فْأَلْبِي وْ رُوحِي وْ عَقْلِي

Traduccions finalitzades
Alemany Amina! Du bist mein Herz, meine Seele und mein Geist.
Turc benim ruhum, kalbim ve aklım sana emanet
Anglès Amina !
146
Idioma orígen
Àrab الحظ السيء
توفي احد الاشخاص اثر صدمة كهربائية لقد اراد اصلاح المصباح الكهربائي عندما انقطعت الكهرباء فبدأ بالعمل واثناء عمله انارت الكهرباء مسببة له صدمة ادت الى وفاته

Traduccions finalitzades
Francès La malchance
74
Idioma orígen
Àrab أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ
أنا بِبْرُكْسِلْ بُكْرَه وْبَعْدِينْ رَايَحْ عَلَى بَارِيسْ لَشُوفْ بَنَاتْ

bonjour, je suis française, j'aurai besoin d'aide pour traduire ceci, merci ^^

Before edit
Ana bi brussels boukra wou baaden rayeh 3ala Paris la chouf binit
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters from this text


Traduccions finalitzades
Francès Je serai à Bruxelles demain
69
Idioma orígen
Francès Le paiement des chambres s'effectue la veille du...
Le paiement des chambres s'effectue la veille du départ, à la réception de l'hôtel. Merci.

Traduccions finalitzades
Anglès The payment
Italià Pagamento camere
Castellà El pago
Esperanto La ĉambro-prezo estas pagenda la antaŭtagon de...
Alemany Die Bezahlung der Zimmern
34
Idioma orígen
Àrab لصمتي صمت يملك من الحرية ما يصنع ثورة
لصمتي صمت يملك من الحرية ما يصنع ثورة

Traduccions finalitzades
Francès Mon silence
68
Idioma orígen
Àrab حلل وناقش المقولة الفلسفية التالية: الرأسمالية...
حلل وناقش المقولة الفلسفية التالية: الرأسمالية تحمل في طياتها بذور فنائها

Traduccions finalitzades
Francès Analysez et commentez
392
Idioma orígen
Àrab ذات مره وقـع طــائر في حب ورده بيضاء وقرر أن...
ذات مره وقـع طــائر في حب ورده بيضاء وقرر أن يصارحها..ولكنها رفضت وقالت أنها لا تحبه..فظل يصارحها بشكل يومى..حتى قالت له الوردة البيضاء عندما يصبح لوني احمر سوف احبك..ففي احد الأيام أتى الطائر وقطع جناحيه ونشر دمائه علي الورده البيضاء حتي أصبح لونها احمر..وحينها أدركت الوردة كم أحبها الطائر...ولكن الوقت كان قد فات..لان الطائر كان قد مات..لذلك عليك احترام مشاعر الشخص الذي يحبك قبل أن يموت وتأكد انه سوف يحبك لأخر العمر.

Traduccions finalitzades
Francès Il était une fois un oiseau.....
Neerlandès De vogel en de roos
126
Idioma orígen
Àrab انا لا احب هده الطريقة في الكلام
انت تعرف جيدا انني لا احب هده الطريقة في الكلام معي انت تتجاوز حدود اللباقة وقد طلبت منك اكثر من مرة ان تحترم اصول الادب في التحاور معي

Traduccions finalitzades
Francès Je n'aime pas cette façon de parler
400
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Àrab إنت حبيبي
قالوا شعري نسمة حرير
قالوا عيوني أحلى كثير

قولتلهم أحلى ما فيا
لا شعري ولا في عينايا
أحلى و أغلى ملامحي انت، حبيبي

في عيونك معنى الأيام
لعيونك باصحى و بانام
و معاهم عيشت الأحلام
أقدر بيهم أطير، أطير

قلبي طاير من حواليك
و أعشق حتى خوفي عليك
قلبي و روحي ملك ايديك
عليك من روحي باغير، باغير

قالوا شعري نسمة حرير
قالوا عيوني أحلى كثير

قولتلهم أحلى ما فيا
لا شعري ولا في عينايا
أحلى و أغلى ملامحي انت، حبيبي
Français/Français

Traduccions finalitzades
Francès Toi mon amour
352
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Alemany Hallo Julia, ich weiß, du fragst dich bestimmt,...
Hallo Julia,
ich weiß, du fragst dich bestimmt, warum ich dir diesen Brief schreibe. Wie du weißt, bin ich nicht mehr mit meinem Mann zusammen. Ich habe dir das nie richtig erklärt. Du hast mir damals immer zugehört, wenn etwas los war. Und jetzt möchte ich ehrlich sein. Er hat mich betrogen. Mit meiner Nachbarin. Mein Gott, das war der schlimmste Augenblick in meinem Leben. Ich wusste nicht mehr weiter. Ich habe die beiden gesehen und es brach mir das Herz.
Hallo Leute, ich soll diesen Text von einer Freundin meiner Mutter übersetzen, die sehr alt ist und nicht mehr gut Französisch kann. Ich wäre euch so dankbar, wenn ihr mir etwas helfen könntet. ich brauche es einfach nur in verständlichem Französisch.

Traduccions finalitzades
Francès Salut Julia,
25
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Àrab أنا أحبك كثيرا أنا أكره لكم
أنا أحبك كثيرا أنا أكره لكم
I think its about love and missing someone but i'd like to know the exact text. Thank you very much

Traduccions finalitzades
Francès Je t'aime
Anglès I love you
76
Idioma orígen
Àrab يجب اخبار المسؤلين بأية اخطار اثناء العمل حتى تتم...
يجب اخبار المسؤلين بأية اخطار اثناء العمل حتى تتم معالجة المشكلة قبل وقوع اية حادث

Traduccions finalitzades
Francès Il faut avertir les responsables
232
Idioma orígen
Turc trükçe-arapça
Almış olduğunuz ürün özel ve hassas ipliklerden üretilmiştir. Özenli ve titiz kullanım gerektirir. Çanta, aksesuar ve sürtünme gibi durumlar ürünümüze zarar verebilir. Kullanım ve yıkama hatalarından doğan sorunlarda sorumluluk kullanıcıya aittir. Kuru temizleme tavsiye edilir.
yardım edecek biri var mı çok mutlu olucam

Traduccions finalitzades
Francès Le produit...
Àrab التركية - العربية
194
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Àrab في البداية أشكرك يا سيدتي على هذا ...
في البداية أشكرك يا سيدتي على هذا العرض الممتع لهذا الموضوع الشائك ، فقد سلّط العرض الضوء على حال قارتنا بعد خمسين سنة من الاستقلال ، وأضم صوتي إلى صوتك في أن أغلب دولنا ما زالت إلى الآن تعيش في مرحلة الطفولة
- أشكر يا سيدتي was edited with أشكرك يا سيدتي
-سلّط الغرض الضوء was edited with سلّط العرض الضوء

(09/06francky thanks to Belhassen's notification.)

Traduccions finalitzades
Francès D'abord je vous remercie Madame pour cette agréable présentation
459
Idioma orígen
Castellà El sentimiento puro y sincero surge por si solo y...
El sentimiento puro y sincero surge por sí solo y se manifiesta al margen de nuestras debilidades o fortalezas.

Es preferible la soledad, aburrida pero soportable, a la angustia y el desgaste de anticipar las consecuencias de una mala relación.

La vida nos demanda renunciación para avanzar. Quizás el mejor camino para transitar sea el de la expresión franca y honesta de los sentimientos, corriendo el riezgo de perder algo.

La admiración es la fuente de donde se alimentan los elogios, los refuerzos, los incentivos y el empuje para decir cosas lindas.
deseo la traducion a escritura arabe de siria gracias

Traduccions finalitzades
Francès Le sentiment pur et sincère surgit tout seul et ...
162
Idioma orígen
Castellà A veces mi corazón va donde mi voz no ...
A veces mi corazón va donde mi voz no llega.

Un corazón grande se llena con poco

Le sangraban los ojos, nunca el corazón.

Herir al corazón es crearlo.

no olvides tu historia ni tu destino.

Traduccions finalitzades
Francès Mon coeur va parfois là...
Neerlandès Soms gaat mijn hart waar mijn stem niet reikt.
Àrab أحيانا قلبي يذهب حيث لا يصل صوتي
103
Idioma orígen
Anglès He had to run some errands. He put ...
He had to run some errands. He put some tape over the switch so that he could not accidentally turn the disposal on again.

Traduccions finalitzades
Francès Il dut aller faire des courses. Il ...
1 2 3 Següent >>